Kž I 494/05

Republika Srbija
VRHOVNI SUD SRBIJE
Kž I 494/05
18.04.2005. godina
Beograd

U IME NARODA

 

 

Vrhovni sud Srbije u Beogradu, u veću sastavljenom od sudija: Janka Lazarevića, predsednika veća, Milene Inić-Drecun, Gorana Čavline, Bate Cvetkovića i Miodraga Vićentijevića, članova veća i savetnika Nebojše Pavlovića, zapisničara, u krivičnom predmetu optužene AA i dr., zbog krivičnog dela neovlašćeno stavljanje u promet opojnih droga iz čl.245. stav 1. Osnovnog krivičnog zakona i dr., odlučujući o žalbama optužene AA, njenih branilaca i Okružnog javnog tužioca u Novom Sadu, izjavljenim protiv presude Okružnog suda u Novom Sadu K. 484/04 od 09.12.2004. godine, u sednici veća održanoj u smislu čl.375. Zakonika o krivičnom postupku, u prisustvu branioca optužene AA, advokata BB, a u odsustvu uredno obaveštenih branilaca ove optužene, advokata BB i VV, i u odsustvu uredno obaveštenog Republičkog javnog tužioca, dana 18.04.2005. godine, doneo je

 

P R E S U D U

 

Delimičnim uvaženjem žalbi optužene AA, njenih branilaca a Okružnog javnog tužioca u Novom Sadu, samo u odnosu na optuženog GG PREINAČUJE SE u pogledu odluke o kazni presuda Okružnog suda u Novom Sadu K. 484/04 od 09.12.2004. godine, tako što Vrhovni sud optuženu AA, za krivično delo neovlašćeno stavljanje u promet opojnih droga iz čl.245. stav 1. Osnovnog krivičnog zakona, za koje je oglašena krivom tom presudom, OSUĐUJE na kaznu zatvora u trajanju od 3 - tri godine, u koju će se uračunati vreme provedeno u pritvoru od 08.09.2004. godine do pravnosnažnosti presude i tako što optuženog GG, za krivično delo neovlašćeno držanje opojnih droga iz čl.245. stav 3. Osnovnog krivičnog zakona, za koje je oglašen krivim tom presudom, OSUĐUJE na novčanu kaznu u iznosu od 30.000,00 dinara, koju ima da plati u roku od tri meseca po pravnosnažnosti presude, s tim što u slučaju da se novčana kazna ni prinudno ne može naplatiti, sud će je izvršiti tako što će se za svakih započetih 200,00 dinara novčane kazne odrediti jedan dan zatvora, s tim da zatvor ne može biti duži od 6 - šest meseci, dok se u ostalom delu navedene žalbe ODBIJAJU kao neosnovane, a prvostepena presuda u nepreinačenom delu, POTVRĐUJE.

 

O b r a z l o ž e nj e

 

Presudom Okružnog suda u Novom Sadu K.484/04 od 09.12.2004. godine, AA oglašena je krivom zbog krivičnog dela neovlašćeno stavljanje u promet opojnih droga iz čl.245. stav 1. OKZ i za isto osuđena na kaznu zatvora u trajanju od 4 - četiri godine, u koju će se uračunati vreme provedeno u pritvoru od 08.09.2004. godine do pravnosnažnosti presude i optuženi GG oglašen je krivim zbog krivičnog dela neovlašćeno držanje opojnih droga iz čl.245. stav 3. OKZ i za isto osuđen na novčanu kaznu u iznosu od 10.000,00 dinara.

 

Sem toga, tom presudom, ovim optuženim su izrečene mere bezbednosti i to optuženom GG mera bezbednosti oduzimanja predmeta - opojne droge "heroin" neto težine 0,85 grama, a optuženoj AA mera bezbednosti oduzimanje imovinske koristi stečene krivičnim delom i to 13.090,00 dinara, koju ima da uplati u korist budžeta Republike Srbije. Odlučeno je još da se optuženi oslobađaju plaćanja sudskog paušala i da troškovi krivičnog postupka padaju na teret budžetskih sredstava suda.

 

Protiv označene presude Okružnog suda u Novom Sadu, žabe su izjavili:

 

- optužena AA, osporavajući presudu kao nepravilnu i nezakonitu, sa predlogom da Vrhovni sud uvaženjem žalbe, presudu preinači, odnosno ukine u smislu žalbenih navoda;

 

- branilac optužene AA, advokat VV, zbog pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, zbog bitnih povreda odredaba krivičnog postupka, povrede krivičnog zakona i zbog odluke o krivičnoj sankciji, sa predlogom da Vrhovni sud uvaženjem žalbe preinači pobijanu presudu tako što će optuženu AA osloboditi od optužbe ili da presudu ukine i predmet vrati prvostepenom sudu na ponovno odlučivanje;

 

- branioci optužene AA, advokati dr DD i BB, zbog bitne povrede odredaba krivičnog postupka, pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, povrede krivičnog zakona i odluke o kazni, sa predlogom da Vrhovni sud uvaženjem žalbe ukine pobijanu presudu i predmet vrati prvostepenom sudu na ponovno odlučivanje ili da presudu preinači u pogledu odluke o kazni, tako što će optuženoj izreći blažu kaznu;

 

- Okružni javni tužilac u Novom Sadu, zbog povrede krivičnog zakona i zbog odluke o krivičnoj sankciji, sa predlogom da Vrhovni sud uvaženjem žalbe preinači pobijanu presudu u pogledu odluke o kazni, tako što će optuženoj AA izreći efektivnu kaznu zatvora u dužem vremenskom trajanju a optuženom GG novčanu kaznu u većem iznosu.

 

Branilac optuženog GG, advokat ĐĐ, u izjavljenom odogovru na žalbu, iznela je da je žalba Okružnog javnog tužioca neosnovana i da se kao takva treba odbiti.

 

Branioci optužene AA, u izjavljenim žalbama su zahtevali da u smislu čl.375. ZKP, budu obavešteni o sednici veća.

 

Republički javni tužilac je u podnesku Ktž.br.626/05 od 28.03.2005. godine predložio, da Vrhovni sud uvaži kao osnovanu žalbu Okružnog javnog tužioca u Novom Sadu i to u delu kojim osporava presudu u pogledu odluke o kazni i da odbije kao neosnovane žalbe optužene AA i njenih branilaca.

 

Pošto je postupljeno u smislu čl.375. ZKP, Vrhovni sud je održao sednicu veća u prisustvu branioca optužene AA, advokata BB, a u odsustvu uredno obaveštenih branilaca ove optužene, advokata DD i VV i u odsustvu uredno obaveštenog Republičkog javnog tužioca, na kojoj sednici je razmotrio spise predmeta zajedno sa pobijanom presudom, koju je ispitao i u smislu čl.380. ZKP, pa je po oceni navoda i predloga u izjavljenim žalbama, navoda i predloga u izjavljenom odgovoru na žalbu, predloga Republičkog javnog tužioca iz citiranog podneska i objašnjenja datih na sednici veća, našao:

 

U prvostepenom postupku nisu učinjene niti prvostepena presuda sadrži one bitne povrede odredaba krivičnog postupka a ni povrede krivičnog zakona, na koje Vrhovni sud, kao drugostepeni, u smislu čl.380. ZKP, pazi po službenoj dužnosti.

 

Neosnovani su žalbeni navodi branilaca optužene AA, kojim se osporava prvostepena presuda zbog bitnih povreda odredaba krivičnog postupka iz čl.368. stav 1. tač.10. ZKP, jer po oceni ovoga suda, presuda se ne zasniva na dokazu na kome se po odredbama ZKP ne može zasnovati, s obzirom da se iz zapisnika o saslušanju osumnjičenog GG od 08.09.2004. godine a i iz zapisnika o saslušanju okrivljene AA, vidi da su tada ovi okrivljeni poučeni o svojim pravima u krivičnom postupku.

 

Neosnovano se žalbama branilaca optužene AA pobija prvostepena presuda zbog bitnih povreda odredaba krivičnog postupka iz čl.368. stav 1. tač.11. ZKP, jer po oceni ovoga suda, nasuprot žalbenim navodima, izreka prvostepene presude je razumljiva, nije protivrečna sama sebi ni razlozima presude, iz kojih se pouzdano zaključuje da je optužena AA izvršila predmetno krivično delo i koje je sve radnje preduzela radi izvršenja istog. Takođe, iz navedenih razloga se vidi koji dokazi potvrđuju odlučne činjenice o izvršenju krivičnog dela, kako je prvostepeni sud cenio izvedene dokaze i da utvrđenja nisu suprotna sadržini dokaza na kojima se zasnivaju.

 

Po oceni ovoga suda, pobijana presuda nije doneta uz bitne povrede odredaba krivičnog postupka iz čl.368. stav 2. ZKP, jer nasuprot žalbenim navodima branilaca optužene AA, nije povređena odredba iz čl.3. stav 1. ZKP, pošto je optužena AA u pobijanoj presudi oglašena krivom zbog krivičnog dela neovlašćeno stavljanje u promet opojnih droga iz čl.245. stav 1. OKZ, nakon zakonito sprovedenog krivičnog postupka. Sem toga, prvostepeni sud je takvu svoju odluku zasnovao na činjeničnom stanju koje je utvrdio ceneći izvedene dokaze i odbrane optuženih.

 

Po oceni ovoga suda, neosnovano se žalbama optužene AA i njenih branilaca osporava prvostepena presuda zbog pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, jer je izvedene dokaze i odbrane optuženih AA i GG, prvostepeni sud svestrano i pravilno cenio i pouzdano utvrdio sve one činjenice koje su odlučne za donošenje zakonite odluke u ovoj krivično pravnoj stvari i obrazloženje u prvostepenoj presudi prihvata žalbeni sud i na isto upućuje.

 

Naime, da je optužena AA izvršila radnje opisane u izreci prvostepene presude, proizilazi iz izvedenih dokaza i odbrane optuženog GG, što se sve međusobno uklapa, pa su stoga žalbeni navodi optužene AA i njenih branilaca, zasnovani najpre na odbrani koju je iznela optužena, a koja je u suprotnosti sa izvedenim dokazima i koju je prvostepeni sud pravilno cenio, ocenjeni kao neosnovani žalbeni navodi.

 

Prvostepeni sud pravilno, prihvatajući nalaz kompetentnog veštaka, utvrđuje da je od optuženog GG, policija oduzela "heroin" u količini od 0,085 grama koji je opojna droga i stoga su neosnovani žalbeni navodi kojima se ukazuje da "heroin" u toj količini ne predstavlja opojnu drogu, a s tim u vezi neosnovani su i žalbeni navodi kojima se ukazuje, da tako mala količina "heroina" ukoliko predstavlja opojnu drogu, predstavlja okolnosti koje isključuju krivično delo usled neznatne društvene opasnosti.

 

Kod stanja stvari kavo je utvrdio prvostepeni sud, nepotrebno je saslušavanje svedoka koje predlaže odbrana optužene AA, pa su stoga i žalbeni navodi kojima se ukazuje da je činjenično stanje nepotpuno utvrđeno i da treba radi provere odbrane optužene AA saslušati predložene svedoke u vezi porekla novca koji je pronađen kod ove optužene, ocenjeni kao neosnovani žalbeni navodi.

 

Imajući u vidu da su sve odlučne činjenice pravilno i potpuno utvrđene, po oceni Vrhovnog suda, prvostepeni sud je pravilno izveo zaključak o pravnoj oceni radnji optuženih AA i GG, pa je pravilno odlučio o njihovoj krivici i pravnom kvalifikacijom iz čl.245. stav 1. OKZ u odnosu na optuženu AA i pravnom kvalifikacijom iz čl.245. stav 3. OKZ u odnosu na optuženog GG, pravilno je primenjen zakon, jer se u radnjama ovih optuženih stiču objektivna i subjektivna bitna obeležja krivičnih dela za koja su oglašeni krivim, pa su stoga neosnovani žalbeni navodi branilaca optužene AA kojim osporavaju presudu zbog povrede krivičnog zakona.

 

Neosnovano se žalbom Okružnog javnog tužioca u Novom Sadu osporava prvostepena presuda zbog povrede krivičnog zakona, jer po oceni ovoga suda, nasuprot žalbenim navodima, prvostepeni sud nije povredio krivični zakon u smislu čl.369. ZKP, s obzirom da prilikom izricanja kazni optuženima AA i GG, nije prekoračio ovlašćenja koja ima po zakonu.

 

Ispitujući prvostepenu presudu u delu odluke o kazni, Vrhovni sud nalazi, da se žalbama optužene AA i njenih branilaca osnovano osporava prvostepena presuda zbog izrečene kazne optuženoj AA i da se žalbom Okružnog javnog tužioca osnovano osporava kazna izrečena optuženom GG, a neosnovano kazna izrečena optuženoj AA.

 

Prvostepeni sud je pravilno utvrdio sve okolnosti koje su od značaja za izricanje kazne i iste naveo u svojoj presudi. Međutim, po oceni ovoga suda, tako utvrđenim okolnostima prvostepeni sud nije dao odgovarajući značaj kada je optuženu AA, za izvršeno krivično delo iz čl.245. stav 1. OKZ osudio na kaznu zatvora u trajanju od 4 - četiri godine i kada je optuženog GG za izvršeno krivično delo iz čl.245. stav 3. OKZ osudio na novčanu kaznu u iznosu od 10.000,00 dinara. Ovo zato, jer je s obzirom na sve utvrđene okolnosti kazna izrečena optuženoj AA veća nego što je to nužno sa stanovišta svrhe kažnjavanja i prevazilazi stepen društvene opasnosti optužene kao izvršioca, na šta se sve osnovano ukazuje u izjavljenim žalbama optužene i njenih branilaca, i zato jer je s obzirom na sve utvrđene okolnosti, novčana kazna od 10.000,00 dinara izrečena optuženom GG, izuzetno blaga i zato nedovoljna da bi se u konkretnom slučaju sa istom postigla svrha kažnjavanja, na šta se osnovano ukazuje žalbom branioca.

 

Stoga je Vrhovni sud uvaženjem žalbi optužene AA i njenih branilaca i uvaženjem žalbe Okružnog javnog tužioca u delu gde osporava kaznu izrečenu GG, preinačio prvostepenu presudu u pogledu odluke o kazni, tako što je optuženu AA za izvršeno krivično delo iz čl.245. stav 1. OKZ osudio na kaznu zatvora u trajanju od 3 - tri godine, u koju će se uračunati vreme provedeno u pritvoru, a optuženog GG na novčanu kaznu u iznosu od 30.000,00 dinara, nalazeći da su tako izrečene kazne srazmerne sa društvenom opasnošću izvršenih krivičnih dela i stepenu krivične odgovornosti optuženih i da su u konkretnom slučaju takve kazne dovoljne i nužne da se u okviru opšte svrhe izricanja krivičnih sankcija iz čl.5. stav 2. OKZ postigne svrha kažnjavanja iz čl.33. istog zakona.

 

Po oceni ovoga suda, prvostepeni sud je optuženima AA i GG pravilno izrekao mere bezbednosti i to optuženom GG oduzimanje predmeta - opojne droge "heroin" a optuženoj AA meru bezbednosti oduzimanje imovinske koristi stečene krivičnim delom i o tome u pobijanoj presudi dao dovoljne i jasne razloge koje u svemu prihvata i ovaj sud.

 

Iz iznetih razloga, a na osnovu čl.388. i čl.391. stav 1. ZKP, odlučeno je kao u izreci ove presude.

 

 

Zapisničar Predsednik veća-sudija

Nebojša Pavlović, s.r Janko Lazarević, s.r.

 

Za tačnost otpravka

vg